fbpx
es
Búsqueda
Filtros genéricos
Solo coincidencias exactas
Imagen de perfil

SUCULTURAdesconectado

5 de 5
Clasificación 1
  • Londres
  • www.sucultura.com
  • 49

    Gustos

  • 17

    Publicaciones

  • 1

    Comentarios

  • 5.7k

    Puntos de vista

  •  

     

    Introducción y línea de tiempo

     

    La antigua África no estaba aislada del viejo mundo.

     

    La investigación histórica y arqueológica proporciona una comprensión firme del antiguo comercio transahariano, desde aproximadamente 4000 aC (mucho antes de la siglo CE; y descrito como comenzando con la era de la metalurgia africana en el caso de Senegal), abarcando el antiguo Reino de kush en kerma, Sudán; a través de Darb el Arbain ruta comercial, y que abarca el comercio de incienso, trigo, especias, oro, sal, animales/aves de corral, artesanos especializados y marfil; y lo que es más importante, la importación de minerales como 'obsidiana' de Senegal para crear cuchillas, objetos y metalurgia. Recientes investigaciones antropológicas ahora encuentran mando inscripciones en los densos bosques de Sudamerica.

     

     

    The Silk Routes

     

    The interlocking trade networks connecting Africa to most of the Old World, brought about an exchange of trade in oriental [eastern] silks for ámbar, jade, tintes, especias, oro, aceite y herramientas forjadas, etc., hacia 114 aC, de la expansión Dinastía Han.

     

    El arte de la producción de seda siguió siendo un exclusivo Chino exportación durante este período, y los documentos imperiales Han muestran relaciones diplomáticas y comerciales entre la dinastía Han y África, con un enviado diplomático 'zhang qian' enviado para asegurar el comercio transcontinental, así como crear protectorados políticos, para el floreciente comercio de la seda. Esta práctica continuó hasta principios dinastia Ming, con registros de 'Zheng He‘ (a diplomat and Admiral) visiting the interior of Africa between 1419 d.C. y 1433 d.C., and African ambassadors invited to visit Emperador Zhu Di hacia 1421 d.C.

     

    El Periplo greco-romanoEl Periplo del Mar Eritreo” también proporcionó un registro de los itinerarios de navegación y las oportunidades comerciales entre África y los puertos comerciales externos/estratégicos.

     

    El imperio Romano heredó las redes comerciales establecidas que formaban parte de la Ruta de la Seda entre las rutas comerciales del este y África, tras la conquista de Egipto en 30 aC.

     

    What is now known as ‘the silk routes, or silk road’ existed for more than 1,500 years, until approximately 1453 d.C..

     

     

     

     

    El Gran Zimbabue, Malí y Imperio de Ghana yacía en la ruta comercial, entre la costa este y el interior de África, dando lugar a una multitud de intermediarios y puestos comerciales, y la necesidad de impuestos y protección a lo largo del camino. 

     

    La religión, las nuevas tecnologías, la innovación y las ideas se difunden a lo largo de los corredores comerciales africanos con la misma fluidez que las mercancías, lo que da como resultado el crecimiento de ciudades multiculturales a lo largo del interior de las rutas comerciales transsaharianas, a saber Gao y Tombuctú, etc

    En el pico de la Renacimiento Africano, el sistema de gobierno bien organizado bajo el liderazgo de King, como Musa Keita I o mansa musa, las extensas redes comerciales y de viajes de comerciantes africanos y eruditos islámicos africanos desarrollaron un importante comercio de libros y establecieron Tombuctú como un centro académico en África, circa 988 d.C. y en adelante

     

    Como resultado, las historias sobre la riqueza de África, las exportaciones exóticas, el renacimiento, el estilo de vida y la alta cultura alimentaron la especulación en Europa, no solo por ser extremadamente rica, sino también particularmente misteriosa. Estas historias ayudaron a impulsar el interés europeo y la exploración de oportunidades en África.

     

    El declive de estos reinos (ciudades-estado africanas) fue el resultado de un cambio en la dinámica del comercio internacional, rivalidades internas [en particular, la saadí/marroquí invasión de la Níger interior, la Batalla de Tondibi, y la Batalla de Alcácer Quibir] nuevas rutas comerciales de navegación, habilidades y armamento marítimo/de navegación avanzados, mayor demanda y competencia por la tierra, acceso a bienes y recursos como el oro, un cambio en el dominio geográfico y la ideología.

     

    La fragmentación política de la región, el saqueo de ciudades multiculturales, literatura y tesoros de imperios centralizados como Mali, Songhai, Kongo/Congo, y la creciente presencia de los otomano'arena Portugal marcó el fin de la región como una fuerza efectiva/dinámica en el comercio.

     

     

     

     

    Background: The beginnings of European activity in Africa.

     

    Like other foreign travelers and purveyors of goods prior, African merchants and traders were certainly open to the European newcomers. 

     

    La llegada de los primeros comerciantes europeos, más de 5440 años después del intercambio de (conocido y documentado) el comercio comenzó en África, se puede vincular a un joven capitán portugués 'Antam Gonçalvez' quien, después de escuchar historias sobre el potencial para el comercio y las ganancias, se embarcó en el viaje al África subsahariana occidental en 1441 d.C., bajo instrucción de 'Dom Henrique de Portugal, Duque de Viseu' para obtener pieles de foca, pimienta negra, especias y aceite, para su posterior venta en Lisboa.

     

    Portugal deseaba conservar el monopolio del comercio en África y buscó la justificación de su posición, los primeros descubrimientos y la esfera de influencia (rutas comerciales recién descubiertas), a través de un La bula papal de 1442 d.C., ordenado por Papa Eugenio IV, the consequence of which would be the legitimisation of enslavement of captives within Africa, under the premise and designation of the enterprise as a crusade; a La bula papal por Papa Nicolás V, en 1452 CE y 1455 CE, y una Bula Papal santificando el Tratado de Tordesillas (en 1494 EC).

     

    En ese momento, durante los siglos XV y XVII, la plata y el oro eran los estándares internacionales de intercambio en Europa y Asia. El suministro de metales preciosos era importante para impulsar las economías y respaldar las monedas para el intercambio y la importación.

     

    La misma lógica y fuerzas materiales operaron en la explotación del oro maya por España, y cuando éste se agotó, las hazañas de las minas de plata de México. Indeed, much of the rivalry between European countries in the 15th and 18th centuries were born out of the desire to protect and prop up their currencies.

     

    La noticia de las hazañas portuguesas en África se escuchó en vecinos España, y en el resto de Europa, con la mayoría de los sentimientos dejados fuera del botín.

     

    Entre 1495 d.C. y 1559 d.C., cientos de barcos portugueses fueron asaltados, capturados y saqueados por los ingleses, y asimismo, la participación subrepticia de los ingleses en la Batalla de Agadir ('Santa Cruz') 1541 d.C..

     

    Rey Juan III de Portugal escrito a Reina María de Inglaterra (1555. EC) as a consequence, demanding reparations for the seized and looted ships. Notably, in both Portugal and Spain, it was the monarch who instituted titles to trade monopolies across the new ‘emerging commercial frontier’, deriving a duty, or tax for trade monopolies.

     

    La línea de tiempo notable de la participación europea en África incluye a España (desde 1462); Gran Bretaña (desde 1562, with islas Bermudas convirtiéndose en posesión de la Corona el 23 de noviembre 1614), América del Norte (desde 1619); Holanda (desde 1592); Francia (desde 1594), e.t.c.

     

    Trade with Africa required enormous wealth, and financing. It remained the exclusive privilege of emperors, noblemen, or rich merchants. The Europeans thus developed further innovations, for commerce in Africa, through the establishment of trading corporations. The Dutch East India Company, Danish West India Company and The French West India Company were formed in 1602/1659/1664 respectively, which enabled a broader spectrum of merchants to invest in the profitable newly found trade in Africa; insuring, and spreading its business risks.

     

    El Compañía de Aventureros Reales de Inglaterra fue formado en 1660 por Rey Carlos II de Inglaterra, una carta que otorga el monopolio del comercio en la costa oeste de África, transformándose en La Compañía Real Africana en 1672.

     

    The evolution of this innovative institution, the joint stock/trading company, was the single most significant development in the world of 17th century commerce. This guaranteed Western Europe could harness its resources towards the structuring and maintaining of trade in Africa, as well as much of the world.

     

    En última instancia, estableció el mecanismo a través del cual Europa, sin darse cuenta, se extendió, infiltró y colonizó la mayor parte del mundo.

     

    During this period the social and political landscape of Europe experienced successive transformations from the feudal, to the mercantile and to an industrial business hub. London, Antwerp, Liverpool, Amsterdam and Nantes emerged as prime financial centers of Europe. What is rarely told is that a staggering 40% of the UK’s budget in 1833 d.C., the equivalent of approximately £20bn in today’s terms, was used to compensate the English merchants towards the eventual demise and collapse of the illicit profiteering of trade in Africa; excluding displaced African’s from any recompense.

     

    El reduccionismo y la tradición de disminuir la cultura africana y su lugar en la historia: El lenguaje de la ficción jurídica.

      

    El Corpus juris crea una base crítica a partir de la cual pensar el problema de personalidad jurídica.

     

    Ius naturale / (lex naturalis), (eterno e inmutable) representa conceptualmente valores corpóreos, intrínsecos a la naturaleza humana: criaturas sensibles complejas caracterizadas no solo por el individualismo, las necesidades y los apetitos, sino también por la autoconciencia (conciencia), los derechos, los privilegios, las obligaciones, la capacidad de crear relaciones legales. , y por los límites del dolor, la enfermedad, el sufrimiento y la muerte.

     

    Los conceptos normativos teóricos de la jurisprudencia (reglas jurídicas) crean los contornos de reconocimiento para entidades, colectivos, individuos diversos/multifacéticos, el proceso de “otredad”, humanizando y ampliando la comunidad de personas. Esto es problemático, plagado de incertidumbre e indeterminación (en el peor de los casos, arbitrario), y limita todo el potencial y la promesa de personalidad.

     

    Terms such as “slave” or “enslavement” pervades and conditions all other inherent identities, either chosen or given. To reduce the personalidad to a nonhuman noun is to produce linguistic violence, and strips the individual of agency. To argue contrary flies in the face of empirical fact. The scholarly exercise of embellishing and sugar-coating the language of historical recall, implies a degree of wilful and/or premeditated amnesia and wastes an opportunity to reinforce the brutish-callousness of the word.

     

    Asimismo, la reducción de las realidades africanas a representaciones o fenómenos míticos, desprovistos de esencia filosófica e intelectual –que los africanos no tienen historia– es una idea eurocéntrica, dada la cronología antes mencionada; y no arraigada en los hechos. También lo es la construcción contemporánea de 'tercer mundo', 'subdesarrollado', 'en desarrollo' o 'antidemocrático', juzgado de acuerdo con los estándares eurocéntricos.

     

    Social critic and sociologist WEB Du Bois defined this peculiar/eurocentric faux-ethnographic characterisation of the African sociocultural ethnology, as indeed a new invention – a religion founded on the eurocentric (scholarly) dogma that all the hues of God are grounded on the intrinsic hierarchy of religious orthodoxy; with the inevitable corollary of the collective physical, ideological, religious, systemic or cultural traits of the ‘Otro' (individuos que estaban fuera de la estructura de poder hegemónico contemporáneo) como significativamente menos apreciado por las 'sociedades modernas'.

     

    The primary basis of this reconfiguration, was to institute and strengthen the agency of eurocentric capitalist systems, backed by a cluster of social, incorporeal/religious, semantic conjecture and legal regimes. 

     

    As a result, and beyond any doubt, where this new religion (or hegemonic construct) was not able to win converts through peaceful inducement or fear, it deployed cruder methods to safeguard its power, conscripting laws, customs and institutions to put into effect its prerogatives. 

     

    Conclusión:

     

    Una sociología de la dominación surgió a través de la Bulas Papales de 1442 d.C., 1452 d.C., 1455 d.C., y 1494 d.C.. Sus teorías asociadas y marcadores pseudocientíficos de las diferencias naturales de el 18, el 19, y el siglo 20, institucionalizó y proporcionó una justificación moral para sostener la avaricia sistémica que emana de Europa y América; que conduce al siglo XXI. El núcleo de este sistema se normaliza a través de formas y medios contemporáneos; profundamente arraigado en los espacios social, científico, económico/financiero, político (política pública), académico, espiritual, mediático, literario y cultural, y ejercido a través de una intrincada red de normas y leyes, el poder institucional y estructural acumulado recientemente.

     

    The European intervention broke down African advanced, progressive, political and social structures. Until the mid-fifteenth century (CE), África era una potencia económica emergente. África central tenía una cultura de hierro sofisticada que unía el norte, el sur y el océano Índico. África Occidental estaba conectada con el Mediterráneo por rutas comerciales a través del Sahara. La llegada europea de 1441 d.C. en adelante, interrumpió la evolución natural del intrincado entorno comercial multicultural africano floreciente; su paisaje industrial, especializado/científico, religioso antiguo y académico.

     

    El caos resultante provocó la dislocación de familias, desató una angustia indescriptible en hombres, mujeres y niños, con África perdiendo artesanos, orfebres, joyeros, albañiles, carpinteros, granjeros, músicos, sacerdotes, cortes, hacedores de reyes y eruditos de siglos de antigüedad; la pérdida de vecinos, hermanos, hermanas, tías, tíos, hijos, hijas, primas, madres, padres, cultura, ….

     

    Para una ideología basada en el principio de una construcción pseudo-hegemónica cum-capitalista, el impacto devastador en el continente africano, en términos genealógicos, económicos y financieros, es inconmensurable.

     

    © SUCULTURA

     

Sobre mí

SUCULTURA

#BlackNews + #BlackCulture + #BlackPerspectives + #BlackCommunity + #BlackEmpowerment + #BlackBusinesses + #BlackTrends + #BlackThought + #BlackLifestyle + #SUCULTURE

Acerca de la SUCULTURA:


SUCULTURA está aprovechando la capacidad humana para aprovechar a escala. SUCULTURE es un medio en línea para facilitar conversaciones, construir relaciones y redes en la Diáspora Negra Global. A medida que experimentamos un cambio sísmico del siglo XXI en el cambio geopolítico y económico global, la diáspora negra (África global), repartida en regiones/continentes, tiene el conjunto de habilidades necesario para poner en marcha un realineamiento económico africano.
Explore SUCULTURE en 9 idiomas: yoruba, portugués, inglés, swahili, francés, holandés, español, árabe e italiano, en toda la diáspora negra]. Europa. África. Américas. Asia. Oriente Medio. ¿Cual es tu estado? Comparte tus pensamientos. Crea impacto. Escribir un artículo. Me gusta, compartir, discutir, publicar! Visita la comunidad: www.sucultura.com/foro/ y ¡ÚNETE A LA CONVERSACIÓN! SUCULTURE - Es una empresa de tecnología con sede en Londres.


SUCULTURA #SUCULTURA

Mantenerse en contacto

Amigos

Medios de comunicación

Fotos
Vídeos
Audios